Max Bernstein
Kurzinformation
Kurzbiografie
Die von Prof. Berndt Schaller aus dem Hebräischen übersetzte Grabinschrift lautet:
Hier ist begraben
ein lauterer und aufrechter Mann <Hi 1,8>
Mosche, Sohn des Schlomo ha-Levi:
Er starb mit gutem
Namen <bTBerakhot 17a> in der Blüte
seiner Tage <Jes 38,10>
am 12. Tammus 686 nach kleiner Zählung.
Es sei seine Seele eingebunden im Bündel des Lebens.
Die deutsche Inschrift auf der Rückseite des Grabsteins lautet:
Hier ruht
unser geliebter,
unvergesslicher
Sohn und Bruder
Max Bernstein
geb. 3. Aug. 1880,
gest. 24. Juni 1926.
Die von Prof. Berndt Schaller abgeschriebene hebräische Grabinschrift lautet:
פנ
איש תם וישר
משה בן שלמה הלוי
מת בשם טוב בדרמי ימיו
ביום יב תמוז תרפו לפ״
תנצבה
Quellennachweis:
B. Gelderblom und B. Schaller, „Die Juden von Hameln Von ihren Anfängen im 13. Jahrhundert bis zu ihrer Vernichtung durch das NS-Regime“. Mitzkat, Holzminden, 2011. GBV
Autorenschaft:
B. Schaller, B. Gelderblom
Familie und Netzwerk
Lebensstationen
Lektüre
Administrative Angaben
Fehlt etwas? Helfen Sie mit!
Das Onlineportal wächst stetig weiter.
Unterstützen Sie uns dabei, diese Leerstelle zu füllen oder Fehler zu korrigieren.
Ihre Daten werden sicher durch ein SSL-Zertifikat übertragen. Sollten Sie weitere Fragen zum Datenschutz haben, klicken sie bitte hier: Informationen zum Datenschutz